一、中国人与韩国人的心结
1998年底,由于我在大学读中文专业,我就来北京进修汉语,也旅游中国各地。当时中国的很多事情让我大开眼界,那时给我印象最深刻的是很多人对我的热情。在北京学习时或在旅途中遇见的中国人都很友好,而且关心韩国,我也很愉快地和他们交流。我虽然曾在西安上了街头小贩的当,但总的来说,这段时间给我留下了一生难忘的回忆。
而最近几年来,中国出现了反韩情绪,并且愈演愈烈。2007年,新华社发行的《国际先驱导报》,以1.2万中国人为对象,就“不太喜欢哪个国家”进行调查。其结果显示,回答“韩国”的受访者比例最高,达40.1%。我从未想过韩国会成为中国人“最讨厌的国家”,这让我十分心酸。
我认为,在很大程度上,上述调查结果的原因是中韩两国围绕端午节的误解。有一次,我问一位中国朋友,中国为何有反韩情绪时,她立刻反问,“你先回答一个问题:屈原是哪国的,粽子是哪国的?”当然,屈原是中国人,粽子也是中国的。我在韩国连粽子的影子也没见过。
很多中国人认为韩国抢夺了中国传统节日“端午节”,但其实韩国申报世界非物质文化遗产的是“江陵端午祭”。这是由该地区的祭礼、舞蹈和民间艺术展示等内容构成的,与中国人吃粽子、划龙船、纪念屈原完全是两码事。在韩国,这只是江陵地区的一个传统而已,一般韩国人并不太关心。但是,我非常惊讶地发现,江陵端午祭在中国引起了一轮反韩情绪。
那韩国端午节的起源呢?我在负责管理传统文化及文物的韩国文化财厅官方网站上看到:“端午节起源于战国末期楚国。忠臣屈原被君王流放,最终投汨罗江而死,这天是五月初五。之后,人们每年为了纪念屈原举办祭祀,后来传到了韩国。”
据我看,端午节就这样从中国传到韩国后,在江陵地区逐步形成有自己特色的端午祭。
中国人对韩国的负面印象并非总是空穴来风。在形成反韩情绪的问题上,韩国也有责任,特别是韩国的媒体。为了吸引韩国网民的眼球,他们喜欢引用中国的负面新闻,诸如食品安全问题、山寨产品等等。由于中国太大,这些报道很容易以偏概全,会误导韩国网民对中国的了解。中国网民在知道韩国网上有许多关于中国的负面新闻后,当然不甘心。并且,中国的媒体也开始写韩国的负面新闻,这样中韩两国的误解就越来越大了。
我必须承认,在韩国存在反中情绪。为了化解中国人的反韩情绪,应当知道韩国人的反中情绪的由来,因为在一定程度上,前者是由后者引起的。在很大程度上,韩国人的反中情绪与“东北工程”(全称“东北边疆历史与现状系列研究工程”)有密切关系。韩国媒体从2004年开始报道中国拟通过“东北工程”将高句丽历史编入中国历史。之后,东北工程在韩国掀起“中国威胁论”的轩然大波。
在古代史的问题上,中韩两国的分歧是难以在短时间内化解的。在我看来,中韩两国可以用更宏观的角度来看待古代史。站在一个国家的角度,高句丽历史要么属于中国,要么属于韩国,是一个零和博弈。但就整个东亚地区而言,高句丽历史的确属于该地区,并且这涉及中国以及韩国的古代史。中韩两国可以从不同角度对此进行探讨,但也要通过共同的研究得到更全面的了解。
韩国的民族主义倾向比较强烈,有时可能给邻国一种自大的感觉。加上由于历史传承,韩国的文化是离不开中国的。正因为如此,有时会出现一些貌似中韩文化之争的事。但很多时候,中韩文化之争是两国媒体和网民臆想出来的。韩国人还是明明白白地知道汉字以及很多文化是从中国传到韩国的。他们不会以为汉字是韩国人发明的,或者孙中山、李白是韩国人。最起码我见过的韩国人中没有这么认为的。
其实,韩国人对中国的情绪是挺矛盾的。韩国得益于中国经济的快速发展,但同时我们意识到自己的经济越来越来依赖于中国,这一处境让韩国警惕。虽说韩国人很多时候乐意看到中国的崛起,但有时也担忧中国对韩国的举足轻重的影响力。正因为如此,对于中国对韩国的看法,韩国人特别敏感,因此容易产生不必要的误会。
在二十一世纪,中韩两国友好的伙伴关系对两国都会带来不少好处。我希望中韩两国通过密切的交流与沟通,消除两国间的误解,把两国的共同利益放在第一位。如同朋友之间,在邻国之间,“沟通”才是硬道理。
二、中国人对韩国的三大误解
远亲不如近邻。不过有时正因为是近邻,也时常会产生不必要的误解。我在与中国朋友交流的过程中,能直接或间接感受到中国人对韩国的种种误解。我想坦率地讲述一下我对这些误解的看法。中国朋友们也许同意我的看法,也许有不同的理解。不过我相信这篇文章可以增进他们对韩国人的想法的了解。
韩国以前是中国的附属国?
或许,与其说这是误解,不如说是分歧。我之前并没有注意到这点,因为没有中国朋友跟我提过这个想法。当我第一次听到这句话时,我认为这只不过是少数意见而已。后来通过接触各种媒体,我发现绝大部分中国人都有这样的想法。这让我感到很意外。我可以非常肯定地说没有任何一个韩国人是这么认为的。
一般来讲,附属国虽然在名义上拥有主权,但实际在政治、经济和外交等方面都依赖于宗主国。中国人认为韩国历史上是中国的附属国的两大根据是“册封”和“朝贡”。但在以前的东亚,册封和朝贡是维持中国和周边国家友好关系的一种纽带,并不意味着宗主国和附属国的实际关系。
朝鲜王朝每次新国王即将就任时,都会向中国派遣使臣,申请册封,而中国从未干涉过朝鲜半岛的内政。当然,元朝是个例外。它打败高丽王朝后册封了七位国王(1274年至1351年),还让他们都成为元朝的驸马。并且,元以征服日本为由在高丽设置了征东行省,之后处处干涉高丽的内政。这期间,高丽的确算是元朝的附属国。
这里所谓的“朝贡”是从古代至近代中国周边各国向中国进贡。作为亚洲的超级大国,中国总是以薄来厚往为原则对待周边各国。每次进贡时,使臣都被中国给予了大量的赏赐。可以说朝贡是东亚国家之间的一种贸易模式。总是进贡的国家会得到比朝贡物品多几倍的赏赐,这使得他们乐于来中国朝贡,也正因为如此中国严格地限制朝贡次数。这还是从中国引进先进文化的一个好机会。中国也通过朝贡证明了中国在亚洲的中心地位,同时在国内树立了大国形象。
韩国也过中秋节吗?
每当过春节或中秋节这些重要节日的时候,我都要回韩国过节。临行前,我总会被中国朋友问到同样一个问题:“韩国也过中秋节吗?”难道他们都不知道韩国也过中秋节?当然,韩国对中国来说,只不过是一个旁边的小国,其重要性不会很大。不过,我还是觉得中国人不太了解韩国。有时都比不上韩国人对中国的理解。韩国人都知道中国过春节,而且每当春节临近时,中国人的返乡问题都成为韩国媒体的主要报道对象。在很多传统文化上,韩国与中国也非常类似。虽然韩国也过像情人节、圣诞节这样的洋节日,可是最隆重的节日还是农历的传统节日,如春节、中秋节等等。
我已在另外一篇“中国人与韩国人的心结”里详细解释了围绕端午节的中韩争端。很多中国人认为韩国抢夺了中国传统节日“端午节”,但其实韩国申报世界非物质文化遗产的是“江陵端午祭”。这是由该地区的祭礼、舞蹈和民间艺术展示等内容构成的,与中国人吃粽子、划龙船、纪念屈原完全是两码事。据我看,端午节从中国传到韩国后,就在江陵地区逐步形成了有自己特色的端午祭。
对韩国而言,中国是对其影响最大的国家。这不奇怪,因为处于半岛的韩国自然地从中国接受了先进的文化。这使得韩国接受并套用了许多中国传统文化。可以说中国传统文化是东亚文化圈的共同分母。如果中国人考虑这点的话,他们可以知道绝大部分韩国人不会轻易地认为汉字是韩国人发明的或者孔子是韩国人。
韩国女孩子都是整过容的吗?
这个问题我被问及好多次。同时我在与其他韩国人的交流当中得知,他们都被问过这个问题。如果被问到的问题是:“韩国人比中国人整容的多,对吗?”我觉得一点也不奇怪。但是,中国人怎么会认为韩国女生“都”是整过容的呢?
韩国整容产业比较发达是不争的事实。首先,在韩国蔓延的外貌至上主义是背后最大的原因。2006年的韩国电影《丑女大翻身》充分反映了这样的现象。韩国的就业门户网站JobKorea发布的一份问卷调查结果称,对白领而言,最大的情结不是学历(20%)或英语(17%),而是外貌(女性的51%,男性的36%)。这样的情结导致韩国2010年成为世界第七的整容大国(36.5万例手术),领先于德国、法国和英国等欧洲发达国家。对于整容,其实韩国与中国的认识相近:整容确实有好处,外貌自然也是一种竞争力。有些人通过整容可以获得自信,这样也许能改变她或他的人生道路。不过,如果我们都过分地强调表面,而忽略实质的话,这会产生很多副作用。总之,韩国的确比中国更讲究外貌,但并不是所有女性都会去整容。
通过思考上述的误解,我也更加了解中国人对韩国的有些看法。以前,我无法理解为什么诸多中国球迷都认为韩国队通过行贿裁判才能进入2002年韩日世界杯的四强。我必须承认,当年韩国队碰上了好运气,并且在一定程度上享受了主场优势,也算是个奇迹。但是,韩国队怎么会想通过行贿进入四强呢?只要行贿裁判就能进入四强,这是不大可能的。
我觉得,中国人对周边国家文化的认识和理解不够充分,这导致他们不想认定邻国文化的独立性。而韩国作为小国,比较容易感到文化独立性的危机,有时以过多的民族主义形式表现出来。在我看来,这些因素导致了中韩两国相互的误解。
其实,大部分韩国人已经意识到中国对自己的重要性。于是汉语早就成为续英语之后的第二热门外语。众多大学生,甚至白领都在学习汉语。并且,韩国有一个有线电视频道叫“中华TV”,专门播放中国节目,而且几乎在所有家庭都能看到。我相信韩国人对中国的理解程度会逐渐增强。我也希望这篇文章能让中国人琢磨一下韩国。
三、反驳“汉字并非中国文字”
4月21日,《环球时报》的一则新闻“韩知名学者称韩国人祖先发明汉字,并表示中国学界承认”掀起轩然大波。我估计这则新闻使得不少中国网友困惑:“难道棒子真的这么不要脸了吗?”据《环球时报》报道:
韩国语言学泰斗、仁济大学硕座教授陈泰夏近日在韩国保守媒体上发表文章,称“汉字并非中国文字,而是我们祖先东夷族创造的、我们的文字。中国学界也承认这个历史事实,只有韩国不知道。”这番话引起热烈争议。
韩国网络媒体New Daily 17日发表长篇报道,援引陈泰夏的话称,“汉字”这个说法并非因为是中国汉族创造的文字,汉族没有创造汉字,汉朝时也没有“汉字”这个名称。汉字是韩国人的祖先东夷族在甲骨文基础上发展起来的文字。他还称,中国文史学家林语堂、王玉哲等都研究考证了汉字的渊源,认为它是东夷族的文化遗产,中国的文字都是东夷人创造的,孔子也是东夷族殷国的后裔。
陈泰夏还说,曾任韩国首任文教部长官的安浩相曾向林语堂抱怨中国汉字给韩国带来不少问题,但林语堂告诉安浩相说:“这是什么话?汉字是你们东夷族创造的文字,难道你们还不知道吗?”陈泰夏称,韩国人“将汉字当成外国语的做法实在是无知的自暴行为”,“汉字与最科学的韩文是一心同体,是韩国语的两个翅膀,拥有如此理想的语言结构的国家只有韩国一个”。
据悉,七十三岁的陈泰夏在1998年成立“全国汉字教育促进总联合会”,之后每年都在媒体上刊登广告,推广韩国汉字教育。2006年,韩国《中央日报》报道了陈泰夏“围棋发源于韩国”的论调。2009年,韩国二十位前总理在陈泰夏拟定的倡议书上签名,督促政府加强汉字教育。
陈泰夏“韩国创造汉字”的主张在韩国网上引起一阵兴奋,但韩国各大主流媒体均对此保持沉默。近几年,中韩民间就文化遗产等问题发生过不少争执,两国官方则对此类问题保持低调。
这则新闻也让我困惑,同时担心它会伤害不少中国人对韩国的善意。我已经收到几个中国朋友的提问:“这个新闻到底怎么回事?是真还是假?”我开始分析这则新闻,并发现了一些问题。
这几年,中国不时有些报纸报道,某个韩国的报纸刊登首尔大学某个教授称汉字是韩国人发明的或者孙中山是韩国人等等的新闻。但是经查证后发现不存在该教授而且该报纸没有刊登过这样的新闻。这次报道却是真的——全国汉字教育促进总联合会理事长、仁济大学硕座教授陈泰夏于4月17日接受网络媒体New Daily采访时,的确有过《环球时报》报道的这番言论。但问题不在于他说了什么,而在于刊登他的言论的媒体——New Daily。对于它,我觉得有必要向中国朋友介绍一下。New Daily是韩国媒体中的极右派,它的偏激程度堪称与朝鲜劳动党的机关报《劳动新闻》相近。因此,看New Daily的韩国人本来就很少,哪怕看到该媒体的人也都不太信任它。于是,绝大部分韩国人都不知道他这次的采访内容。我在韩国的网站上也只找到几个关于陈泰夏采访的帖子。包括门户网站、报纸在内的韩国各大主流媒体之所以对此没做评论,是因为该报道没几个人把它当回事。
其实,陈泰夏以前曾经说过汉字是韩国人的祖先东夷族发明的。但这次不同的是牵涉到了林语堂。曾任韩国首任文教部部长的安浩相曾向林语堂抱怨,中国汉字给韩国带来不少问题,但林语堂告诉安浩相说:“这是什么话?汉字是你们东夷族创造的文字,难道你们不知道吗?”这番话的确在有些韩国网站上流传着。这番对话是韩民族文化研究院理事长姜東敏首次介绍的,但他却没有提供任何证据。韩民族文化研究院也好,全国汉字教育促进总联合会也好,这些乱七八糟的民间机构,一般来讲没人注意。他们为了吸引眼球,有时会说些没有真凭实据的言论。这样做无非是为了自己的饭碗。陈泰夏也不例外。他成立了“全国汉字教育促进总联合会”并担任理事长。其实他的这番言论可能是以普及汉字教育为目的。这跟他自己所掌管的机构的利益息息相关。我希望,这篇文章能为林语堂先生澄清,使他的名声不受负面影响。
老实说,这篇报道让我发现,虽然是极少数,但还是有民间人士以为汉字是韩国人发明的。但是,这个想法存在太多漏洞,所以绝大部分韩国人不会轻易地去相信它。因此,虽然这篇报道在中国引来很多关注,但在韩国却无人理睬。
最后,我想对中国朋友说一句:其实韩国人没有你们想象中的那么极端。